Dr. 小威廉·奥斯瓦尔德·比兹利.

Dr. 小威廉·比兹利.大学行政长官兼部长

小威廉·奥斯瓦尔德·比兹利., was a Baptist minister, a colorful and innovative university administrator and a prolific author. His style, flair and sense of humor made him a memorable character throughout his life and career. 他在90年里做了很多事情, and he made an indelible imprint on the history of Hardin-Simmons University.

比兹利出生于4月1日, 1916, 列克星敦市, 维吉尼亚州, 他父亲是第一浸信会的牧师. 在他父亲死于流感之后, his mother took her only child back to the family farm in Singers Glen, 州附近, 维吉尼亚州, where he was raised along with a cousin who was close to his own age. He was an excellent multi-sport athlete in high school and a letterman in college. In addition to all his extra-curricular activities, he took care of the family farm as a teenager. 1932年从派恩维尔-埃顿高中毕业, he then earned a Bachelor of Arts degree from Bridgewater College in 1936.

大学毕业后, 比兹利执教过各种运动项目, was a choral director at the high school level and also served as religious director for the Staunton Baptist Church. His next position was assistant pastor of the Orcutt Baptist Church in Newport 中文博彩平台, 维吉尼亚州. He married Madge Lee from his hometown of Singers Glen in June of 1940.

In 1944, the couple left 维吉尼亚州 so Beazley could enter Southwestern Baptist Theological Seminary in Fort Worth, 德州, where he earned his Master of Religious Education degree in 1946, 1949年获得宗教教育博士学位, 年后, 教育学博士学位. 1948年,许志强校长许志强博士. 鲁伯特·理查森聘请比兹利在中文博彩平台任教, 于是他和玛吉搬了家, 现在有两个女儿帕姆和玛莎, 到阿比林.

In 1954, 在HSU工作了六年之后, Beazley was recruited to serve in a denominational post with the 维吉尼亚州 Baptists. 所以他把家搬回了东海岸. They remained in 维吉尼亚州 until 1960, when subsequent HSU President, Dr. 埃文·雷夫, invited Beazley to join his administration as Assistant to the President, with faculty responsibilities in religious education along with public relations duties. Beazley and his family experienced a great deal of change during that time and also welcomed a new member with the birth of son Bill in 1961.

回到中国赌博平台, 比兹利沉浸在阿比林及其文化中, assuming the duties of organizing and managing the Annual West 德州 Fair and Rodeo Parade. He was also known throughout West 德州 as a formidable high school basketball referee.

比兹利一直留在大,直到去世. 在他与学校的长期合作中, Beazley served under six of its presidents in a variety of positions. 除了标志性的斯泰森毡帽,他还戴过很多帽子. He served as executive vice president; assistant to the president; director of public relations; director of institutional services; a faculty member in religious education, speech and Bible; head of the department of religious education; interim dean of the faculties; director of admissions; coordinator of university relations, administrative associate to the president; director of the annual intercollegiate rodeo; and athletic director. 也许, the two most public of his HSU roles were as director of the Six White Horses program and as director of the University Artist Series.

带领六匹白马, he integrated intricate riding routines into their appearances, 把他们变成一个表演团队. In 1995, the team was chosen “Outstanding Riding Group” at the Cheyenne Frontier Days, 被认为是所有牛仔竞技的“祖父”. The team performed at four presidential inaugurations during his tenure and became a celebrity magnet, 吸引了像吉米·斯图尔特这样的大牌, 约翰·韦恩, 林登·约翰逊(Lyndon B. 约翰逊,比利·格雷厄姆,宾·克罗斯比和鲍勃·霍普. In 1994, the new Six White Horses complex was named the Bill “Doc” Beazley White Horse Center, 以他的名义.

大学艺术家系列是大获成功的作品, as Beazley brought to campus and Abilene such notable personalities as Van Cliburn, 海伦海斯, 伦敦皇家爱乐乐团, 杰罗姆·海恩斯, 艾萨克·斯特恩, 罗伯特。美林, 多亏尤文和, 弗雷德华林, 费兰特和泰歇尔, 罗杰威廉姆斯, 玛哈莉雅。杰克森, U.S. 国务卿迪恩·拉斯克,以及其他许多人.

Beazley retired from full-time duties in 1985 but would continue part-time with the Six White Horses for another 15 years. 与他结婚60多年的妻子玛吉于2001年去世. 医生于2006年6月13日去世. He will be long remembered as one of the most versatile administrators ever to have served on the Forty Acres.

For his distinguished service to Hardin-Simmons University and for his unique and effective contributions to Christian higher education, HSU非常荣幸地邀请到. 小威廉·奥斯瓦尔德·比兹利.进入中文博彩平台领袖堂.